Этим вечером, 20 апреля, государство Израиль открыло мероприятия Дня памяти павших в войнах Израиля и жертв террористических актов, начав с минуты молчания, проведённой в 20:00 по всей стране.
С началом сирены вся страна замерла, и граждане Израиля почтили память погибших в войнах и терактах.
Сразу после этого началась государственная церемония на площади Западной Стены (Иерусалим) с участием президента государства, Ицхака Герцога, министра обороны, Исраэля Каца, и начальника генштаба ЦАХАЛ, генерал-лейтенанта Эяля Замира.
Президент открыл свою речь рассказом о майоре, докторе Эйтане Менахеме Наамане (ז"ל), преданном педиатре, который пал в бою в Сдероте: «Они обнаружили, что Эйтан пал, когда его рука держала боевую гранату, которую террористы бросили в сторону подразделения. Гранату, которую Эйтан схватил, но не успел бросить обратно. Эйтан выбрал, как он выбирал всегда - идти в атаку».
Он продолжил рассказом о старшем сержанте Махере Хатаре (ז"ל), представителе друзской общины из Мадждаль-Шамса, который пал в Ливане: «Я обязан внести свою долю», - он обычно говорил».
Благодаря настойчивости его вдовы Ясмин, Махер был похоронен на военных похоронах в Мадждаль-Шамсе, и впервые в деревне был создан военный участок.
Президент коснулся сотен наклеек и фраз, сопровождающих память павших на каждом углу, и назвал их «песней солдат»: «В каждом месте - павшие и павшие, имя и фотография. И рядом с каждым лицом - фраза, цитата или просьба: «Не переставайте танцевать с улыбкой!». «Будьте хорошими, самыми лучшими!». «Сколько в нас силы!»... Это слова памяти на наклейках - «песня стикеров» нашего поколения».
Президент привёл слова старшего сержанта Ади Одеи Барух (ז"ל), погибшей в Сдероте: «Если когда-нибудь я умру до того, как придёт моё время, я хочу, чтобы вы праздновали жизнь, а не оплакивали мою смерть. Посмотрите красивый мир за меня».
Президент подчеркнул, что народ сражается не только за физическое существование, но и за дух: «Не на мече мы живём, а рядом с ним. Мы держимся за него, когда это необходимо. Но дух всегда был и должен быть - сильным и укоренённым в другой руке. Меч - это инструмент в наших руках, но дух - это наша цель».
Он добавил и предостерёг от раскола, намекая на еврейскую историю: «В Храме когда-то вместе пели песнь левитов. Один ритм, разными голосами. За стенами всегда стояли те, кто ждали, что мы перестанем петь вместе. И когда мы перестаём - разрушен наш дом».
Президент завершил свою речь молитвой о поколении войны, чтобы оно удостоилось написать песню дня после: «Пришла очередь поколения войны - осмелиться и мечтать о дне после неё, написать песню после войны. Оно заслуживает песни надежды... Мы клянёмся продолжать петь песнь жизни, навсегда неся их память в сердце нации».
Со своей стороны начальник генштаба ЦАХАЛ вплёл в свою речь истории героизма разных эпох и подчеркнул, что наследие передаётся из поколения в поколение: «Иуда Маккаби шёл по тропам, которые проложил Авраам. Йорам и его солдаты учили наследие Маккабим: экипаж «Перец» учил наследие Гиват ха-Тахмошет. Бой «экипажа Переца» сегодня изучают на базах новобранцев ЦАХАЛ».
Он рассказал о капитане Даниэле Переце (ז"ל) и его танковом экипаже, которые не ждали приказа 7 октября: «Они хорошо понимали, что они - последняя линия обороны между убийцами и гражданами. Бойцы «танка Перец» - символ поколения, которое без колебаний откликнулось на призыв».
Замир также упомянул героизм капитана Ор Мозес (ז"ל), которая бросилась под огонь, чтобы спасти раненых в Зикиме: «Йохи, мать Ор, оплакивая её, сказала: «Ори, у меня есть много внуков от света твоего сердца, много внуков». Корни, которые она углубила в своих подчинённых, кажутся в глазах матери внуками».
В своей речи начальник генштаба коснулся глобальной кампании, которую вёл ЦАХАЛ в прошлом году: «Мы вышли в беспрецедентную кампанию против иранского режима, который в течение многих лет строил план уничтожения государства Израиль. Мы не молчали перед нашей исторической миссией, мы ударили с силой и сорвали планы режима. Мы продолжим стоять на страже и обеспечим вечность Израиля».
Он добавил обязательство вернуть пропавших без вести: «В наших рядах недостаёт также пропавших без вести бойцов ЦАХАЛ, которые вышли на задание, и мы обязаны вернуть их».
Начальник генштаба направил чёткий посыл израильскому обществу относительно будущего ЦАХАЛ и необходимости дополнительных сил: «Чтобы реализовать это видение, от нас как от народа, от всех частей народа, требуется глубокое партнёрство в задаче безопасности и несение бремени через обучение и изменения. Эта кампания учит нас, что это необходимые условия нашей военной силы и что сплочённость - это условие нашего существования».
Эяль Замир завершил словами приветствия нынешнему поколению бойцов: «Поколение, которое не просило войны, но каждый день, пока она продолжается, мы удостаиваемся видеть его величие... Навсегда мы будем идти, препоясавшись мечом, чтобы обеспечить видение процветания, роста и мира для наших детей и внуков».
События завтрашнего дня
В 08:30 состоится церемония чтения имён павших в Государственном зале памяти на горе Герцля с участием министра обороны Каца.
В 11:00 прозвучит двухминутная сирена. Сразу после неё начнётся государственная церемония поминовения в зале памяти на горе Герцля с участием президента государства, премьер-министра, председателя Кнессета и председателя Верховного суда.
В 13:00 состоится государственная церемония памяти жертв враждебных действий на горе Герцля с участием руководителей государства.
Мероприятия Дня памяти завершатся завтра в 19:45 традиционной церемонией зажжения факелов на горе Герцля, которая завершит День памяти и откроет празднование 78-го Дня независимости государства Израиль.
