Два представителя ВМС на церемонии поднятия флага в День независимости, лейтенант А. и лейтенант Г., рассказывают в Аруц 7 о вкладе ВМС в войну с 7 октября, вкладе, о котором широкая общественность знает меньше, но который имеет решающее значение для безопасности Израиля.

Лейтенант А. рассказывает, как в Симхат Тора, 7 октября, он был в отпуске. Его срочно доставили в подразделение, где он и его товарищи прошли ускоренный курс подготовки к быстрой оперативной деятельности на кораблях. Через месяц он присоединился к оперативному кораблю, участвовавшему в оборонительных и наступательных миссиях, которые продолжались и после 7 октября.

В своих замечаниях А. отмечает, что деятельность служащих ВМС действительно менее известна широкой публике, отчасти из-за ограничений информационной безопасности, которые позволяют расширить сферу их деятельности. Однако за последние два года были опубликованы отчеты о деятельности сил, в основном об оборонительных операциях на израильском побережье и газовых платформах. «Значительная часть перехватов осуществляется кораблями ВМС. Кроме того, проводятся ударные миссии, разведывательные и информационные миссии, которые предоставляют критически важную информацию для крупных операций в сотрудничестве с остальными силами армии и подразделениями спецназа».

Лейтенант Г. уже год служил в эскадрах ЦАХАЛ, отвечающих за безопасность и поддержание морских границ в Красном море, Хайфе и Ашдоде. Сам он служил на границе с Газой, и 7 октября, после двух совершенно спокойных дней, он проснулся утром от «очень интенсивного ракетного обстрела, и через несколько минут мы оказались в бою с террористами, используя боевые патроны, против нескольких лодок, прибывших с красной стороны и пытавшихся прорваться к побережью Зикима. Некоторые из них нам удалось уничтожить в море боевыми патронами, а некоторые, к сожалению, достигли побережья Зикима».

Г. говорит, что неожиданность была настолько велика, что адреналин заставил его забыть немало деталей. «Это первый раз, когда мы видели красную сторону, не на тренировках, не на учениях. Это действительно момент истины, когда нужно действовать под давлением. Я очень горжусь своей командой, что мы сделали все возможное. Правда, нам не удалось остановить все лодки террористов, не дав им достичь берега, но мы определенно уменьшили масштаб атаки, уничтожая лодки до того, как они достигли берега, и уничтожая тех, кто достигли берега».

Лейтенант Г. рассказывает о кардинальных изменениях в политике вооруженных сил после 7 октября. «Политика сдерживания до 7 октября позволяла рыболовным судам ловить рыбу. После 7 октября рыболовство в море полностью запрещено. Происходит полная военно-морская блокада», - говорит он. «Это очень существенное изменение в характере боевых действий на море».

А как те, кто привык к интенсивным боям, восприняли новость о том, что их выбрали знаменосцами в День независимости? Сначала, говорит А., было нежелание, но сразу же усилилось ощущение, что это прекрасная возможность представлять войска. «Мы ухватились за это обеими руками».

Г. говорит, что он также почувствовал уважение к праву представлять солдат, но также и понимание того, что параллельно с репетициями знаменосцев его товарищи продолжают сражаться, и все же он чувствует, что это честь. А. согласен с комментариями о чувстве чести, которое возникает при представлении вооруженных сил перед глазами всей нации на церемонии, за которой до сих пор наблюдали лишь по ту сторону экрана, церемонии, которая укрепляет чувство национальной гордости, учитывая два с половиной года, прошедшие с начала войны.

Репетиции церемонии после отбора кандидатов на поднятие флага из различных родов войск заняли около двух месяцев. Однако, когда началась кампания против Ирана, А. и Г. были переведены в свои части для выполнения оперативных задач, пока не установилось затишье, позволившее вернуться к церемонии поднятия флага на горе Герцль.