
Как стало известно, президент Украины, Владимир Зеленский, получил в подарок первый экземпляр еврейского молитвенника (сидура), впервые переведённого на украинский язык.
Сидур был вручён президенту военным раввином Федерации еврейских общин Украины Яковом Синяковым, а позже роздан тысячам еврейских детей в стране в ознаменование наступления нового учебного года.
В церемонии приняли участие высокопоставленные чиновники, религиозные деятели, военные раввины, семьи погибших навойне с Россиейи организации помощи. Цель была определена как оставление в стороне внутренних политических разногласий и укрепление единства, веры и общих ценностей Украины.
Очевидно, что перевод сидура на украинский язык является частью ускоренного процесса отказа от русского языка в пользу государственного языка Украины, - процесса, начавшегося ещё до войны, но значительно ускорившегося вследствие её.
Экземпляры сидура, напечатанные в издании «Тегилат Ашем» с одобрения официального издательства движения ХАБАД-Любавич «Кеот», были вручены также министру обороны Денису Шмыгалю, председателю парламента Руслану Стефанчуку и специальному посланнику США по войне России и Украины генерал-лейтенанту Китту Клоггу.
В ходе учебного года, тысячи детей в еврейских школах по всей Украине получат молитвенник. Так как часть из них вовсе не владеет русским языком, они смогут пользоваться новым изданием и молиться на своём языке.
