Пояснение Гольдкнопфа: Мои слова были искаженыדוברות

После резкой критики со всех сторон политического спектра за своё возмутительное заявление депутат Кнессета Ицхак Гольдкнопф заявил в воскресенье вечером, что его слова в газете «Макор Ришон» были искажены.

В интервью, опубликованном в минувшие выходные, Голдкнопф, отвечая на вопрос о его отношении к религиозному сионизму, заявил: «Их боль будет с ними, а наша боль - с нами. Не приносите мне свою боль и не перекладывайте её на меня. Давайте решим, что у каждого свой пакет».

В заявлении, опубликованном сегодня вечером от его имени, Голдкнопф пояснил, что он имел в виду только закон о воинской повинности и его последствия, а не семьи погибших, за что его критикуют.

В своём заявлении он обрушился с критикой на газету «Макор Ришон», которая «грабила, клеветала, ссорилась, писала и причиняла горе семьям павших. Она также совершила огромную несправедливость по отношению ко мне, но я не являюсь здесь главным. Интервью касалось только закона о воинской повинности».

Далее он пояснил: «Прошу прощения у семей погибших. Ваши сыновья - самое святое. Ваша боль - это боль всех нас. Я плачу и скорблю по каждому павшему солдату. Каждый павший солдат священен, независимо от его происхождения. Да отомстит Бог за их кровь».