Раввин Раам Ха-Коэн
Раввин Раам Ха-Коэнצילום: חזקי ברוך

Раввин Раам ха-Коэн, глава ешивы Отниэль и раввин поселения, составил особый текст благодарственной молитвы «Аль hа-Нисим» («За чудеса»), приурочив её к 77-му Дню Независимости.

По его авторитетному мнению, эту молитву следует произносить в составе молитвы «Шмоне эсре» и во время чтения «Биркат hа-Мазон».

Текст благословения о необходимости благодарить и восхвалять Всевышнего за дарованные нам чудеса, мы приводим на языке оригинала – на иврите:

«וְעַל הַנִּסִים וְעַל הַפַּרְקָן וְעַל הַגְּבוּרוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הַהֶם בַּזְמַן הַזֶּה. בִּימֵי קִבּוּץ גָּלִיּוֹת וְרֵאשִׁית תְּקוּמַת הָעָם, בְשֶׁעָמְדוּ אַמּוֹת עֲרָב עַל עַמְךְ יִשְׂרָאֵל לְהָרְגָם וּלְאַבְדָם מֵאַרְצֶךָ, וּבְתוֹכֶם שְׂרִידֵי חֶרֶב, אוּדִים מַצְלִים מֵאֵשׁ וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךְ הָרַבִּים חִזַקְתָּ אֶת יָדָם וְעוֹרַרְתָּ אֶת גְבוּרָתָם, יָצָאת בְּקִרְבָּם וְלָחַמְתָּ אֶת מִלְחַמְתָּם, נָתַתָּ אֶת אוֹיְבֵיהֶם נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם וּגְאַלְתָּם מִיַּד חָזָק מֵהֶם אָז נֶאֶסְפוּ בָּנֶיךָ וְהֵקִימוּ אֶת מְדִינַת יִשְׂרָאֵל בְּאַרְצֶךָ, וּבָנוּ בָתִּים וְנָטְעוּ כְרָמִים וְהִגְדִילוּ תוֹרָתֶךָ וְיָשְׁבוּ לָבֶטַח כִּדְבָרֶךְ, וְקָבְעוּ אֶת יוֹם הָעַצְמָאוּת הַזֶּה לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל עַל הַגְּאֻלָה וְעַל הַתְּקוּמָה.

כֵּן עֲשֵׂה עִמָּנוּ נַס וְפֶלֶא לְטוֹבָה, הָפַר עֲצַת אוֹיְבֵנוּ, וּדַשְׁנֵנוּ בִּנְאוֹת אַרְצֶךָ, וּנְפוּצוֹתֵינוּ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ תְּקַבֵּץ, וְנִשְׂמַח בְּבִנְיַן עִירֶךָ וּבְתִקּוּן הֵיכָלֶךְ וּבִצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶךְ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְנוֹדֶה לְשִׁמְךְ הַגָּדוֹל»