Встреча Кира Стармена
Встреча Кира СтарменаCourtesy

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер встретился в своей резиденции на Даунинг-стрит, 10 в Лондоне с семьями заложников и семьями погибших на памятном мероприятии 7 октября.

Премьер-министр Стармер выступил на мероприятии с речью.

«Я только что встретился с некоторыми из вас. С некоторыми из вас я встречался раньше, а с некоторыми — впервые. Невозможно не почувствовать боль в ваших словах, страдания, которые вы перенесли. Я восхищаюсь вашим мужеством, вашей человечностью и вашей решимостью сделать так, чтобы ваши близкие не были забыты».

«Я хочу, чтобы вы знали, как ваш премьер-министр, что каждое слово, сказанное вами мне сегодня утром, оказало на меня глубокое воздействие, и я буду думать о ваших словах снова и снова — как они того и заслуживают».

«Я сделаю все, чтобы сохранить память о погибших и вернуть похищенных домой».

«Я хочу выразить признательность всем тем, кто работает и выступает за возвращение похищенных — в Израиле, в Соединенных Штатах, а также представителям переговорной группы из Катара и Египта, которые стремятся найти соглашение, которое обеспечит их освобождение».

«Я также слышу, что вы говорите об этих усилиях. Не думайте иначе — мы не успокоимся, пока ваши семьи не вернутся домой».

«Пятнадцать британских граждан были зверски убиты 7 октября. Еще один британский гражданин погиб в плену. Более тысячи человек были зверски убиты ХАМАСом. По той простой причине, что они были евреями. Это было не просто нападение на отдельных лиц, а на еврейские общины, на их образ жизни и на Государство Израиль, которое является символом безопасности евреев во всем мире».

«И поэтому мы остаемся приверженными партнерству с Израилем. Мы остаемся приверженными его безопасности и его праву на самооборону. И мы поддерживаем наши еврейские общины здесь. Я заверяю вас, что мы искореним антисемитизм, где бы он ни поднял свою уродливую голову».

«Мы не будем молчать. Мы не отведем взгляд. Мы никогда не забудем этот день и его непостижимое варварство. Это самый мрачный день в еврейской истории со времен Холокоста».

«Но отмечая этот день, мы должны смотреть вперед и гарантировать, что подобное событие никогда не повторится. Заложники должны быть возвращены домой немедленно и безоговорочно».

«И эти слова «немедленно, безусловно» имеют первостепенное значение и должны подчеркиваться снова, снова и снова. Как вы справедливо подчеркнули мне сегодня утром».

«Мы действительно хотим прекращения огня – мы считаем, что это правильный путь к освобождению заложников и прекращению страданий в Палестине».

«Но как вы мне подчеркнули, в первую очередь заложники должны быть освобождены. Это первое, о чем мы должны думать, когда обсуждаем эти вопросы. Немедленно и безоговорочно».

«Сегодня мы солидарны с Государством Израиль, но завтра мы будем на вашей стороне. Мы поддерживаем семьи, которые страдают. Мы поддерживаем тех, кто жаждет возвращения своих близких».

«И мы поддерживаем еврейские общины по всему Соединенному Королевству и за его пределами в этот день боли и скорби».

«Спасибо, что приехали сюда. Мне бы хотелось, чтобы мы не были здесь при таких обстоятельствах, но мы продолжим неустанно работать, чтобы сделать все возможное, чтобы вернуть похищенных туда, где им самое место — домой».