Яир Лапид
Яир ЛапидGPO

Выступая на пресс-конференции в Иерусалиме вместе с президентом США Джо Байденом, исполняющий обязанности премьер-министра Яир Лапид первым обратился к прессе, коснувшись многих наболевших вопросов.

«Г-н Президент, в марте 1965 года во время знаменитого марша доктора Мартина Лютера Кинга из Сельмы в Монтгомери рядом с ним в первом ряду шел еврейский раввин Авраам Джошуа Хешель. Вернувшись в тот день домой, рабби Хешель записал в своем дневнике: «Сегодня я почувствовал, что мои ноги молятся».

В Государстве Израиль, господин президент, наши ноги молятся каждый божий день. Ничто в нашей жизни не воспринимается как должное. Мой отец был еврейским ребенком в Будапештском гетто, скрывался от тех, кто пытался его убить. То, что я стою здесь сегодня, произошло не само собой. Мы усвоили урок, господин президент. Во все времена Израиль должен быть сильным, свободным и безопасным, с мощной армией, способной защитить наших граждан. Будь то Иегошуа, пересекающий реку Иордан, или доктор Кинг, пересекающий реку Алабама, принцип один и тот же: если вы хотите своей независимости, ваши руки должны защищать вас, а ваши ноги должны молиться за вас. Вы должны бесстрашно идти к реке.

В этом году, с неоправданным вторжением России в Украину, с усилением иранской ядерной угрозы и угрозами терроризма во всем мире - мы все кое о чем всмнили: чтобы защитить свободу, иногда нужно применять силу. Никто этого не хочет, но и мы не можем уклоняться от этого. На стороне террора стоят люди, которые без колебаний воспользуются любой слабостью, люди, которые не играют по правилам.

Те из нас, кому посчастливилось родиться свободными людьми, иногда не понимают силы ненависти, стоящей за атакой на демократию. Что мы им сделали? Что заставляет их врезать самолеты в небоскребы в Нью-Йорке и стрелять ракетами по детским садам в Сдероте? Ответ - страх. Больше всего их пугает то, что нас могут увидеть их граждане, их люди. Они видят наше качество жизни. Динамизм и креативность нашей экономики. Права женщин и ЛГБТК-сообщество. Свобода вероисповедания и свобода слова. Им угрожает наш образ жизни. Это то, что заставляет иранский режим развивать свою ядерную программу, «Хизбалла» нацеливает на нас свои ракеты, а террористические организации по всему миру отправляют террористов-смертников.

Они хотят уничтожить единственное в мире еврейское государство. Мы никогда не позволим этому случиться. Слова их не остановят, господин Президент. Дипломатия их не остановит. Единственное, что остановит Иран, - это осознание того, что, если он продолжит развивать свою ядерную программу, свободный мир применит силу. Единственный способ остановить их - выложить на стол реальную военную угрозу.

Вы много раз говорили, господин президент, что «большие страны не блефуют». Я полностью согласен. Это должен быть не блеф, а что-то реальное. Иранский режим должен знать, что, если он продолжит обманывать мир, он заплатит высокую цену. Здесь, на Ближнем Востоке, у нас есть альтернатива; он растет и набирает силу. Мы создаем союз умеренных стран, верящих в мир, верящих в то, что наши дети заслуживают возможности жить лучше.

Отсюда, из Иерусалима, вечной столицы Государства Израиль, вы отправитесь в Саудовскую Аравию. Ваш визит в Саудовскую Аравию важен для Израиля и всего региона. Ради нашей безопасности и будущего процветания Ближнего Востока. Вместе с вами мы посылаем всем народам региона, включая, конечно, и палестинцев, послание мира. Израиль хочет мира и верит в мир. Мы никогда не уступим ни пяди нашей безопасности. Мы обязаны быть осторожными на каждом шагу. Но любой стране, любой нации, которая хочет с нами мира и нормализации, мы говорим: «Ахалан васахалан, шалом, добро пожаловать».

Господин Президент, вы встретитесь с лидерами Саудовской Аравии, Катара, Кувейта, Омана и Ирака. Я хотел бы, чтобы вы передали им всем сообщение от нас:

Наша рука протянута к миру. Мы готовы делиться нашими технологиями и опытом, готовы к тому, чтобы наши люди встречались и узнавали друг друга, готовы к сотрудничеству наших ученых и бизнеса.

Книга Псалмов говорит обо всем этом в одном стихе. Глава 29 гласит: «השם עוז לעמו יתן, השם יברך את עמו בשלום». «Господь даст силу Своему народу; Господь благословит свой народ миром». Если мы будем сильны, если будем полны решимости, если мир поймет, что мы без колебаний будем защищать себя и свои ценности - мир может наступить. Господин президент, наши отношения очень глубоки. Это пересекает линию партии. Он соединяет не только наши правительства, но и наши народы. Эта дружба является одним из краеугольных камней национальной безопасности Израиля. Есть подвижки - и это, конечно, не воспринимается как должное. На протяжении всех лет вашей государственной службы вы были одним из главных архитекторов этих отношений, за что вам вечная благодарность народа Сиона.

Спасибо».