Очередь на тестирование на коронавирус в Иерусалиме
Очередь на тестирование на коронавирус в ИерусалимеYonatan Sindel/Flash 90

Дорогие сограждане, во-первых, я понимаю всю эту досаду и осознаю, как это тяжело. У меня тоже маленькие дети учатся в школе, и мы тоже пытаемся пережить этот сложный период.

Я хотел бы объяснить несколько вещей, чтобы помочь всем нам лучше понять, что происходит. Во-первых, вариант «Омикрон» не похож ни на вариант «Альфа», ни на вариант «Дельта». Он распространяется быстрее, чем все, что мы видели раньше.

В США каждый день диагностируют более миллиона новых случаев. Данные, которые были представлены на сегодняшнем заседании Кабинета министров, показывают, что здесь, в Израиле, от двух до четырех миллионов граждан будут заражены нынешней волной.

Это шторм, который охватывает весь мир, в том числе страны, которые полностью закрылись. Однако даже в этот шторм наша цель остается прежней: дать возможность экономике продолжать функционировать, насколько это возможно, и защитить наиболее уязвимых — пожилых людей, больных, всех, кто подвергается высокому риску развития серьезного заболевания и нуждается в госпитализации.

Это непросто, но за время, которое мы купили, мы сделали все возможное, чтобы подготовиться, и вот шаги, которые мы предприняли на сегодняшний день:

  • Мы закупили лекарства от Pfizer и Merck для тех, у кого высокий риск развития серьезного заболевания.
  • Мы поставили перед собой задачу обеспечить защиту домов престарелых, где проживают самые уязвимые слои населения. Только сегодня в дома престарелых было доставлено полтора миллиона тестов на антигены.
  • Мы подготовили больницы для приема большого количества людей.
  • Мы сделали вакцину доступной для всех детей в возрасте от пяти лет и старше.
  • Мы сделали возможным получение четвертой дозы вакцины пожилыми людьми и лицами из групп высокого риска — первая страна в мире, которая сделала это, так же как мы были первой страной в мире, которая внедрила ревакцинацию с такой высокой эффективностью. Почти четверть миллиона человек уже прошли вторую ревакцинацию - именно те люди, которым нужен дополнительный уровень защиты.

Когда вы стоите в очереди, трудно увидеть успехи и все наши приготовления - жизненно важные шаги, которые спасут жизни. Я понимаю ваше разочарование, но прошу вас отнестись с пониманием.

Что касается тестирования, когда у нас так много инфицированных людей, пожалуйста, поймите, что невозможно протестировать всех с помощью ПЦР-тестов. В лабораториях просто не хватает мощностей, что приводит к задержкам, а между тем, кто-то зараженный может передать вирус другим.

Вот почему мы делаем тесты на антигены доступными для школ и семей. Сегодня мы начали раздавать тесты по школам - по три бесплатных теста на ребенка и на одного сотрудника.

Мы можем это сделать, потому что позаботились о подготовке заранее, и теперь у нас есть достаточный запас тестов. Я знаю о трудностях, о длинных очередях и расходах на тесты. Здесь, в Израиле, я рад отметить, в каждой семье много детей, но, естественно, в результате растут и расходы.

В ближайшие дни мы предпримем дальнейшие шаги, чтобы облегчить ситуацию в этом отношении.

В заключение, вариант «Омикрон» не является чем-то уникальным для Израиля. Первые дни каждой новой волны вируса трудны и запутанны, особенно в ситуации, когда каждый день диагностируется больше новых случаев, чем мы когда-либо видели раньше.

Мы адаптируем наши решения к поведению варианта и уровню заражения. Я понимаю замешательство, разочарование и нарушение повседневной жизни. Мы делаем все возможное, чтобы все было как можно проще, но нам всем потребуется много терпения и сил.

Нафтали Беннет