Йом ха-Зикарон в Израиле - это день личного траура, коллективного горя и национального катарсиса. Наше историческое возвращение на нашу родину потребовало огромных жертв и человеческого героизма, поскольку мы изо всех сил пытаемся защитить наших людей и стабилизировать наш суверенитет. Евреи не чужды исторической проблемы и страданий, которые она требует. Однако Йом ха-Зикарон предоставляет три очень важных изменения в увековечении памяти наших погибших.
Во-первых, мы скорбим, как семьи и общины. Но впервые за 2 тысячелетия мы скорбим как государство. Несмотря на различия в этническом происхождении, религии, достатке и политической идеологии, мы объединяемся и становимся единой семьей - как в нашей коллективной печали, так и в теплоте, которую мы пытаемся распространить на семьи, которые заплатили эту огромную цену за наше возвращение. Наш траур является коллективным и институциональным, а не местным и общинным.
Во-вторых, наш траур и горький, но и сладостный. Мы ощущаем тучи печали, затемняющие наши горизонты, но мы ощущаем непреодолимое сияние, освещающее холст, на котором нарисованы эти облака. В отличие от прошлых трагедий, мы ощущаем неизбежные и ощутимые результаты. Мы являемся свидетелями современного чуда Государства Израиль, поскольку наша любимая страна продвигается практически в каждом секторе, и мы принимаем наше законное положение в качестве лидера наций. Мы ощущаем возрождение Книги Танаха, поскольку проходы пророчества буквально развеваются со страницы и в нашу Реальность. Конечная цена, которую заплатили многие, дала возможность перестроить наш народ на его исконной земле и ее обновленной истории. Таким образом, переход от этого дня к Йом Хаатцмауту, который многим может показаться чуждым, является беспрепятственным и интегрированным.
Наконец, это день не только для того, чтобы вспомнить героев, отдаливших свою жизнь за нашу историю. Это также день, чтобы отметить всех тех, кто продолжает рисковать жизнью и здоровьем от имени нашей нации, кто носит форму с еврейскими символами и кто напоминает нам о том, что мы теперь защищены нами самими.
Вершина этого опыта проявляется в 11:00 в Израиле, когда толпы собираются на местных кладбищах, а также на национальном кладбище для солдат в Хар-Герцле в Иерусалиме. Флаги наполовину приспушены, но голоса взывают к сердцам на полную мощь. Глубокие слезы печали смешиваются с глубокой гордостью.
Читаются стихи прошлых солдат и гражданских лиц, которые стремились стать свидетелями нашего современного триумфа. Их авторы улыбаются на слушаниях. Печальные мелодии пронизывают наши собрания, объединяя нас в песнях и в духе.
Мы стоим, молчаливо внимая, пока имена читаются в молитве за наших героев. Мы умоляем Всевышнего ускорить последние шаги истории и облегчить ее прохождение. Мы цепляемся за семьи, которые посещают могилы своих павших солдат, слушаем их рассказы и участвуем в их пылких псалмах. Наконец, мы акцентируем нашу гордость и пафос единым гимном «Хатиква», за которым следует твердая вера «Ани Маамин».
Мы с гордостью предлагаем эту возможность нашей семьи во всем мире присоединиться к нам в этот великий день еврейской истории.