Организация наблюдения за палестинскими средствами массовой информации (PMW, Palestinian Media Watch) выявила и ниже представляет вашему вниманию видеоклип с самой модной песней, транслировавшейся на официальном палестинском телевидении в июле и начале этого месяца.
В полной чисто местного задора и лихости, хотя и безыскусной как по смыслу, так и по исполнению, песне хвастливо заявляет, что палестинцы – «шипы в горле сионизма».
Начав в этом ключе, автор слов и композитор более чем явно подстрекают к террору против евреев: «Мы дали им отведать вкус горя, мы шипом [встали] в горле сионизма!».
Собственно, песня имеет, если можно так выразиться, формат призыва и отклика, при котором певец выкрикивает «людей» из разных городов Израиля, а ему, как ясно из текста, отвечает «народ» Яффо, Хайфы, Лода, Рамле, Акко, Назарета, Галилеи, Беэр-Шевы, Тверии, Цфата, Бейт-Шеана и Иерусалима. Под «народом», естественно, подразумеваются палестинцы, а эти города, якобы, являются частью какой-то палестинской страны.
Далее певец обращается к ребенку, клянясь ему, что «мы во имя заключенных, вместо одного [узника] сделаем десять!». Смысл этой «клятвы» в том, что число палестинских террористов увеличится в десять раз – и будет увеличиваться настолько всякий раз при каждом новом аресте террористов.
Предлагаем вашему вниманию отрывок из песни (в переводе сотрудников Palestinian Media Watch):
«We are not afraid of the enemy - a thorn in the throat of Zionism!
Palestinians - We are! We are!
The people of Jerusalem - We are! We are!
The people of Jenin - We are! We are! ...
The people of Gaza...
The people of Jaffa - We are! We are!
The people of Haifa - We are! We are!
The people of Lod - We are! We are!
The people of Ramle…
The people of Acre - We are! We are!
The people of Nazareth - We are! We are! ...
We swear in the name of the prisoners
In place of one [prisoner], here are ten
We have given them [Israelis] a taste of grief
We have given them a taste of grief - a thorn in the throat of Zionism!»