
Натан Меир (נתן מאיר), муж Дафны Меир (הי"ד), погибшей в результате кровавого теракта на пороге своего дома в поселении Отниэль, пишет в письме генеральному секретарю ООН об отношении отчуждения, испытанного им с дочерью во время посещения штаб-квартиры Организации Объединенных Наций.
Меир напоминает, что в прошлом месяце присутствовал вместе с его старшей дочерью, Раненой, на сессии Совета Безопасности, стремясь «рассказать миру правду о палестинском терроризме», известном этому мужчине не понаслышке. Но «в нашем присутствии, палестинский представитель посетовал, что сотни палестинских детей находятся в израильских тюрьмах. Один из этих детей, о которых он говорил, убил мою жену! Несмотря на скандальную попытку ввести всех [присутствовавших] в заблуждение, никто не мешал ему продолжать свою речь».
«Посол Израиля в ООН ввел меня в зал ассамблеи, и рассказал нашу историю, но никто из мировых посланцев не потрудился подойти со словами утешения моей дочери, ни один из них не подошел пожать мне руку, никто не пригласил нас и не встречался с нами ни до [выступления], ни после. Даже ни единой строчки не написали», - жалуется он. - «Даже вы, г-н генеральный секретарь, вы, который присутствовали в начале этой встречи и слышали нас, ничего не сделали для того, чтобы заглушить нашу мучительную душевную боль…».
«Я – гражданин мира, простой гражданин, имеющий болезненный вопрос: как Организация Объединенных Наций может стремится вести за собой весь мир, когда у нее нет ни капли человечности – самого главного, что нужно [для этого]?» (досл. «אשר אין בו טיפת אנושיות בסיסית ביותר»). Является ли делегаты, которые не могут смотреть в глаза человека, достойными того, чтобы принимать решения за весь мир, тем более – осуждать образ жизни другого человека? Где честность? Где человечность, должная лежать в основе организации, во главе которой вы находитесь? В состоянии ли такой орган предотвратить ненависть, вражду и неравенство?», - спрашивает в своем письме Натан Меир.
По его словам, «я знаю, что многое не является приемлемым для вас, и что [между нами] есть разногласия. Но вы должны знать, что многие из арабских соседей, называемых «палестинцами», пришли ко мне в [скорбящий] дом со словами соболезнования, глядя прямо перед собой. Они знают, и я знаю, что истинный мир возможен, и достичь его может именно мы, простые люди».
«Уважаемый генеральный секретарь, Организация Объединенных Наций, выступая за права палестинцев, должна помнить, что еврейское национальное желание вернуться на свою землю – мечта тысячелетий. Миллиарды верующих во всем мире знают, как евреи и Израиль связаны друг с другом, и об этом прямо сказано в Священном писании. [Поэтому] мирное решение [конфликта] должно реально учитывать мечту еврейского народа»,- призывает Меир.
«Давайте же вместе терпеливо стоить нашу жизнь для будущих поколений» (досл. «אפשרו לנו לקדם בסבלנות רבה את חיינו המשותפים למען הדורות הבאים»), - завершает он свое письмо генсеку ООН. - «Если вы настаиваете на оказании помощи, пожалуйста, помогите строить мосты и связи между людьми и границами».
