Украинский парламент продолжает лихорадить языковой вопрос. Тема официального языка стала камнем преткновения для всего многонационального общества страны. Не найдя своего решения, она перекочевала прямо в зал заседания, став камнем раздора и для самих «слуг народа». Чтобы положить край нескончаемым прениям по данному болезненному для большинства вопросу, народный депутат от «УДАРа» Эдуард Гурвиц зарегистрировал в Верховной Раде законопроект, которым предлагается внести изменения в Регламент ВР, установив, что в случае выступления депутата на русском или другом языке национальных меньшинств аппарат ВР осуществляет синхронный перевод такого выступления на государственный язык с трансляцией перевода в зале заседаний парламента. Об этом сообщает УНИАН.

В пресс-службе Гурвица, депутат, комментируя свой законопроект, выразил мнение, что украинский парламент переживает «наихудший период в своей истории». «Они [провластные депутаты] и в дальнейшем будут демонстративно переходить с украинского на русский, провоцируя скандал, под прикрытием которого парламент уже почти утратил влияние на внешнюю политику страны. Даже декларируемый властью, достаточно противоречивый евроинтеграционный вектор Украины - это не уступка здравому смыслу и тем более оппозиции, а всего лишь тактический ход власти», - сказал он, добавив, что именно поэтому предлагает компромисс, который позволяет снять «языковую проблему» в Верховной Раде.

«Я предвижу возражения, но убежден – данный проект поддержат все, кто действительно заинтересован в том, чтобы погасить искусственно созданный конфликт и позволить Верховной Раде функционировать в нормальном режиме», - подчеркнул он.

А тем временем украинским школьникам придется  изучать для многих их них родной русский язык как второй иностранный.

С наступлением нового учебного года вступит в силу распоряжение Министерства образования и науки, согласно которому с 5-го класса школьники будут изучать второй иностранный язык. Это может быть как русский язык, так и любой другой язык национальных меньшинств страны. Причисление бывшего языка межнационального общения - русского – к языку национальных меньшинств уже само по себе весьма иронично в свете исторических реалий Украины. Но в данном ситуации, когда русский язык под влиянием националистических настроений практически был близок к полном запрету, данное решение можно назвать условно прогрессивным.

«Приравнивание русского языка ко второму иностранному позволит расширению его изучения в школах Украины», - сообщает эксперт по вопросам образования Оксана Онищенко.

В управлениях образования собрали информацию о том, какой именно язык будут выбирать в качестве второго иностранного. Так, согласно предварительным данным, 52% школ выбрали немецкий язык, 23% - французский, 8% - английский, 2% - польский, 1% - испанский.

К сведению, проведенный в марте опрос, показал, что 40% украинцев считают русский язык своим родным языком. Украинский язык как родной отметили 56% респондентов.