Presidents Peres and Obama
Presidents Peres and ObamaReuters

Президент Израиля Шимон Перес поприветствовал президента Соединенных Штатов Барака Обаму, прибывшего сегодня в Израиль.

«Президент США Барак Обама, дорогой друг, добро пожаловать в Израиль. Мы рады приветствовать Вас как великого лидера Соединенных Штатов Америки и друга Израиля и всего еврейского народа. Ваш визит - венец демонстрации глубоких отношений между нашими двумя странами»,  - начал Перес.

«Народ Израиля приветствует вас с открытым сердцем. Из глубины нашего сердца, из глубины нашей истории, тода рабах», - сказал он, используя фразу «спасибо» на иврите. «Благодарю Вас, господин президент», - продолжил он. «Спасибо, Америка. Спасибо за то, что вы есть. Спасибо вам за то, что вы делаете».

«Спасибо за надежду, которую вы несете с собой. Через несколько минут вы будете на пути в Иерусалим - нашу древнюю столицу. Колыбель всех верующих, всех молящихся. Вы увидите, холмы и горы, где проповедовали наши пророки. Где родилась душа еврейского народа. Там, где государство Израиль было создано.

«Америка и Израиль несколько отличаются в размерах. По размерам, - но не по сути. Американская мечта связана с Библией, а израильский дух вдохновлен американской исключительностью. Мы разделены океаном, но объединены приверженностью к свободе и справедливости. В продолжающейся борьбе за мир мы сталкиваемся с теми же опасностями. У нас одни и те же надежды».

«Г-н президент, Соединенные Штаты стали великими, давая, а не отбирая. Ваша щедрость, касаемо свободы, царит во всем мире. Мир без лидерства Америки, без ее морального голоса, был бы более мрачным. Мир без вашей дружбы, породил бы агрессию против Израиля».

«Г-н президент, ваша история отражает историю мира, как он есть. Ваше видение отражает будущее, каким оно должно быть. Вы предложили американскому народу и народам мира руководство видения, руководство значений, руководство, посвященное светлому завтра. В мирное время, в военное время ваша поддержка Израиля непоколебима».

«Америка стояла на нашей стороне с самого начала. Вы поддержали нас, когда мы восстановили нашу древнюю родину. Когда мы защищали нашу землю. От Холокоста к искуплению. От Трумэна до Обамы».

«Г-н президент, куда бы вы ни пошли в нашей стране, вы встретите дружбу и теплоту народа Израиля. Народ Израиля хочет, чтобы вы чувствовали себя как дома. Добро пожаловать домой, господин президент».