Барак Обама
Барак ОбамаReuters

«Это – не только время для траура, это также время для действий», - говорится в заявлении президента США Барака Обамы, посвященном прошедший вчера, 27 января, Международный день памяти жертв Холокоста. - «В этот день мы с благоговением вспоминаем мужество, дух и решимость тех, кто героически сопротивлялся нацистам, проявляя тем самым то лучшее, что есть в человеке».

«И как те исполненные беспредельного мужества люди, мы должны иметь смелость сопротивляться ненависти и преследованиям во всех его формах. Соединенные Штаты, вместе с международным сообществом, решительно и бескомпромиссно встанет на пути любого тирана или диктатора, который совершает преступления против человечности, оставаясь верными принципу «Never Again»!».

На этот раз Обама не говорил ни об одном из текущих конфликтов на международной арене, не говорил он и об иранском режиме. В его речи прозвучал призыв к сохранению живой памяти о жертвах Холокоста: «Мы чтим память тех, кого мы потеряли во время одного из самых мрачных периодов в человеческой истории. Память о 6 миллионах евреев и миллионах других невинных жертвах бесчеловечного, нацистского режима, чья жизнь трагически оборвалась во время Холокоста, живет в нас. И мы сохраним живую память о них для будущих поколений».

«Те, кто пережил ужасы в гетто и концлагерях, были свидетелями падения человечества, и слишком хорошо знают, что такое боль от потери близких, знают, что такое пропасть под колесо бессмысленного насилия», - добавил Обама.