Трамп – народу Ирана:
«Мир наблюдает за вами и мы вдохновлены вашей смелостью»

Обращаясь к простым иранцам, президент США пообещал, что «моя администрация продолжит поддерживать вас»

Йоссеф Йак,

Дональд Трамп
Дональд Трамп
צילום: רויטרס

Вчера вечером, 11 января, президент США Дональд Трамп опубликовал два «твита», адресованных иранскому народу, который вышел на улицы Тегерана требуя отставки верховного лидера Али Хаменеи после того, как силы ПВО сбили гражданский самолет, принадлежащий Международным авиакомпаниям Украины вскоре после вылета из столичного аэропорта.

На борту самолета находилось 176 человек, – из них, по крайней мере, 130 иранцев. В результате катастрофы никому не удалось спастись.

«Твиты» Трампа были опубликованы на английском и фарси.

«Отважному и многострадальному народу Ирана: я поддерживаю вас с самого начала моего президентства, и моя администрация продолжит поддерживать вас. Мы внимательно следим за вашими протестами и вдохновлены вашей смелостью», - написал президент США.

«Правительство Ирана должно позволить правозащитным группам отслеживать ситуацию и сообщать факты на местах о продолжающихся протестах иранского народа. Тегеран не смеет устраивать расправу над мирными демонстрантами, или отключать их от интернета. Мир наблюдает за вами», - говорится во втором «твите».



Напомним, что вчера иранцы собрались на улицах Тегерана, требуя отставки верховного лидера страны, аятоллы Али Хаменеи, среди прочего, скандируя: «Смерть лжецам!», «Смерть Исламской Республике!» и «Хаменеи – убийца!», «Мы хотим свободы», «Долой лживый режим!».

Первоначально Иран отрицал какое-либо отношение к катастрофе, но официальные представители США на раннем этапе заявили, что самолет был сбит силами ПВО Корпуса Стражей Исламской революции (КСИР).

Наконец, Иран, наконец, признал, что совершил ошибку, и открыл огонь по самолету после того, как он пролетел слишком близко к «секретному» военному объекту и не отвечал на предупреждения.