«Радуйтесь и веселитесь в Симхат-Тора»
«Радуйтесь и веселитесь в Симхат-Тора»פלאש 90

Об этом празднике в Торе не упоминается, но Галаха (религиозный закон) предписывает: «...праздновать день окончания чтения Торы», более того, «сису весимху бе-Симхат-Тора» («Радуйтесь и веселитесь в Симхат-Тора»), как поется в одной из популярных еврейских песен.

Как известно, Симхат-Тора и Шмини-Ацерет – это, фактически, один и тот же праздник. Однако, в диаспоре, где праздничных дней всегда два – в утешение невозможности жить в Эрец-Исраэль – завтрашний день, 1 октября, посвящают Шмини-Ацерет: молитве о дожде и чтению особой поминальной молитвы «Изкор», а второй же день – 2 октября, – целиком посвящают Симхат-Торе.

В Израиле же, где все праздники продолжаются один день, Симхат-Тора является заключительной частью Шмини-Ацерет, можно сказать, сливаясь с ним.

Как известно, Тора состоит из пяти книг и 54 «еженедельных» глав, читаемых в течение всего года. Очевидно, что все, что имеет начало – имеет и конец, однако, чтение Торы должно продолжаться непрерывно, поэтому наши мудрецы постановили, что в Симхат-Тора (в этом году, в диаспоре, приходящийся на 9 октября) евреи будут заканчивать ежегодный цикл чтения Торы и тут же начинать чтение с начала.

Это – радостный и прекрасный праздник, ибо радостно и прекрасно изучение Торы, дарованную с Небес евреям всего мира. Поэтому в праздник Симхат-Тора в синагогах торжественно вынимают из ковчегов свитки, и семь раз обходят с ним вокруг возвышения, на котором обычно читают Тору, сопровождая шествие радостными песнями и плясками («хакафот») – евреи ликуют в течение всего дня, вечером и утром на следующий день.

На первый взгляд, удивительно: в Симхат-Тора евреи танцуют со свитками Торы, которую предписано только изучать и относится к ней с превеликим почтением, каковое подобает святыне! Но если бы Симхат-Тора отмечали изучением Торы, это подчеркнуло бы разницу между ученым и необученным евреями, а когда все танцуют со свернутыми свитками Торы, тогда все – от «величайшего из великих до простейшего из простых», от седобородого старца, постигшего великие тайны, до юнца с салфеткой на голове, не умеющего отличить «алеф» от «бэт» – радуются наравне друг с другом.

И все же, в этот праздник Тору читают: для этого первыми (и последними) вызывают знатоков Торы, при этом тот, кто читает последним, называется «хатан Тора» (досл. «жених Торы»), а тот, кто открывает своим чтением новый цикл, называется «хатан Берешит» (досл. «жених главы «В начале»»).

Повсюду, где только живут евреи, веселье Симхат-Тора выплескивается из стен синагог, переливается в дома и на улицы, охватывает еврейские кварталы. Словом, танцам, песням и веселью нет конца. Во многих общинах принято устраивать трапезы с вином и обильной едой, а главы общин приглашают всех принять участие в трапезе и веселье. При этом уклоняться от этих обычаев, и тем более пренебрегать ими нельзя, ибо это то же, что и пренебрежение - Б-же сохрани! - самой Торой.

Источник: Evrofilm - еврейский медиа портал(приведено в сокращении)