Реувен Ривлин и Дональд Трамп
Реувен Ривлин и Дональд Трампצילום: הבית הלבן

Недовольные своим президентом, оппозиционные американские СМИ с наслаждением смакуют «нелепицы» и «белиберду», которую Дональд трамп он нёс во время визита в Израиль.

Прежде всего, под огонь критики попали слова Трампа, сказанные во время встречи с его израильским коллегой Реувеном Ривлиным.

Так, рассказывая о своей поездке в Саудовскую Аравию, президент США сказал, что он «только что вернулся с Ближнего Востока», но сразу поправился: «из Саудовской Аравии».

Как отмечают американские комментаторы, посол Израиля в США Рон Дермер, принял участие в мероприятии, непроизвольно поднял руку к лицу от смущения, что было немедленно «поднято на перья» американскими и, что интересно, британскими СМИ, в частности – влиятельной британской газетой The Daily Mail.

Не остался в стороне и американский кабельный телеканал MSNBC, ведущий которого, Джо Скорборо, ехидно заметил: «Как 70-летний человек, которому скоро исполнится 71, президент Соединенный Штатов может не знать, что Израиль находится на Ближнем Востоке?».

Не меньше стрел насмешек было выпущено в Трампа из-за его заявления, прозвучавшего в присутствии премьер-министра Биньямина Нетаньяху, о том, что «я никогда не упоминал слова Израиль».

Речь шла о его разговоре с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым, которому Трамп раскрыл военные тайны Израиля, и критики отмечают, что такое заявление Трампа очень подходит под поговореку «на воре шапка горит».

Наконец, Белый дом признал, что в своем выступлении в Эль-Риаде, Трамп выпалил слова «исламский террор» вместо «террор реакционного ислама». Представитель администрации сказал, что ошибка была связана с недостатком сна президента, что тотчас стало объектом новой порции издевательств…

Не зря, видно, сам Трамп признавал, что «ни к кому в истории США не относились хуже, чем ко мне».