«Каждый год перед праздником Песах мы ищем квасное и уничтожаем его. В этом году вместе с квасным мы обнаруживаем наше порабощение и пытаемся его уничтожить, ведь, как всегда в Песах мы стремимся от рабства к свободе.
Но почему я говорю о рабстве именно в этом году?
Потому что в этом году мы получили звонкую пощечину. Такую сильную пощечину, что мы поняли, что мы не свободны в своей стране, и что вовсе не избранные нами политики управляют нами.
Теперь, когда мы полностью понимаем ситуацию, надеюсь, что мы, и уж точно наши дети, действительно сможем выбраться из рабства на свободу.
Потому что раб, который не знает, что он раб, безнадежно закабален. Но раб, который полностью понимает свое порабощение, будет искать и найдет путь к свободе.
Нас унизили, и дали нам понять, что всеобщие выборы в Израиле – это всего лишь игра, они не имеют значения, все равно они, а не мы, хозяева страны.
На их отрицательном примере мы убедились в том, как велика сила отказа.
Да, мы не можем позволить себе отказаться служить нашей стране, потому что эта страна действительно наша. Мы - настоящая мать, которая на суде Соломона предпочла отдать ребенка, лишь бы он остался жив. Потому что этот ребенок – наш ребенок.
Так что же нам делать?
В этот праздник Песах, читая Агаду, мы проясним для себя и для наших детей, что соблюдать нужно только те законы и приказы, что приносят пользу «младенцу». И мы будем следовать только тем законам и распоряжениям, которые соответствуют нашим ценностям.
Да, мы пойдем в армию и будем выполнять законы страны. Но если в военкомате нас попросят подписать бланк, где вместо слов «отец» и «мать» стоит «родитель №1» и «родитель №2», то мы откажемся его подписывать!
А если нам прикажут предпочесть жизнь врагов жизням наших солдат и не стрелять в стреляющего по нам противника – то мы откажемся.
Да, мы будем служить в армии и защищать нашу родную страну. Но мы будем действовать только в соответствии с велениями нашей совести и только в соответствии с нашими ценностями.
Так мы останемся по-настоящему свободными и выйдем из рабства к истинному избавлению.
С праздником Песах – праздником свободы!».
источник: публикация на сайте «Исраэль махар» (перевод Аси Энтовой)
Стилистика, орфография и пунктуация автора сохранены.