Разоблачение циничной российской пропаганды. Видео

Французский телеканал продемонстрировал лживость российской пропаганды при подаче сюжета о Франции

Ян Голд,

Moscow's Kremlin
Moscow's Kremlin
Israel news photo: ITAR-TASS/Russian Federation

Передача Le Petit Journal популярного французского телеканала Canal+ разоблачила телевизионный сюжет Дмитрия Киселева про Францию, показанный на канале “Россия 24”, сообщает «Радио Свобода».

Российский телеканал сделал передачу про французских евроскептиков, которые "устали от засилья мигрантов". При этом рассказ про французских евроскептиков в сюжете “России 24” наложен на кадры протестов против нового закона о труде, которые, как сообщает ведущий французской телепрограммы, не имеют никакого отношения к евроскептицизму.

Сюжет “России 24” проиллюстрирован интервью с французами, начиная с обычных демонстрантов и заканчивая бывшим госсекретарем Франции по европейским делам Брюно Ле Мэром. Перевод их слов в сюжете сделан закадровым голосом, который заглушает их настоящие слова.

Французские журналисты нашли героев передачи Дмитрия Киселева и показали им сюжет. Все герои заявили, что российское телевидение грубо исказило их слова или даже изменило смысл их высказывания на противоположный.

Так, девушка, которая в сюжете “России 24” якобы говорила, что боится мигрантов, заявила, что на самом деле совершенно их не боится и считает, что Франция должна принимать людей, бегущих из стран, где идет война. Она называет “перевод” отвратительным и оскорбительным.

Пожилая женщина, якобы жаловавшаяся на то, что её выгнали с работы и взяли на её место трёх мигрантов, говорит, что на самом деле просто ушла на пенсию и никаких трёх мигрантов на её место не брали. То, что сделали российские журналисты, она называет ложью.

Брюно Ле Мэр, который, согласно “переводу” российского телевидения, заявляет, что Франции надо больше работать с Россией, сказал французским журналистам, что его “ответ” российским журналистам представляет собой “смесь из разных фраз, которая очень отличается от сказанного”.

Также в сюжете есть эпизод про то, как мигранты захватили парижский лицей, который из-за этого пришлось закрыть. На самом деле лицей был закрыт в 2011 году, задолго до начала массовой миграции.

В конце сюжета его герои призывают российских журналистов делать настоящие переводы и говорят, что чувствуют себя оскорбленными и преданными российским телевидением.